로그인    회원가입    사이트맵    
  • About
  • Research
  • Networking
  • Education
  • Publications
  • Past Activities
HOME > Publications > Translation Series
“Trans-Humanities Translation Series” is designed to translate and introduce foreign academic books, which will contribute to expanding the scope of research and enhancing the awareness of trans-humanities. With this translation series, the EIH looks forward to making a place where people can share and discuss humanistic issues crossing over different academic studies, culture and regions.
 
An Aesthetic Education in the Era of Globalization
Author : Gayatri Spivak
Publisher : Book Korea
Date : 2017
Fourth of the Transhumanities Translation Series. A collection of essays over 23 years by Gayatri Spivak, where she not only tries to find “double bind”, the special characteristics of humanities, but also a way to produce or to solve it. “Double bind” is the conflicting messages and the unanimous messages that could happen in the site of communication. The author suggests seeking of “double bind” as well as its active production against the privatization and trivialization of humanities in the globalization era.
 
Keeping the Posture while Changing the Steps: Mei Lanfang's Life and Art
Author : Mei Lanfang / (translated by) Young-sook Kim
Publisher : Book Korea
Date : 2014
A biographical essay on the life of Mei Lanfang, the Peking opera artist who was loved both at home and abroad. What did it mean to the young boy to grow up as a Peking opera artist taking up female roles? What did it mean to perform Peking opera, a classic comedy, at a time when globalization was first beginning to spread? This books tells the story of a boy, whose fascination in Peking opera led him to becoming one of the most tortured by Peking opera artists in history.
 
Deeper than Reason: Emotion and its Role in Literature, Music, and Art
Author : Jenefer Robinson / (translated by) Sun Woo Cho
Publisher : Book Korea
Date : 2015
This book was designed and written for all of those who are generally interested in the ways emotions interact, the expression of emotions in art, and the emotional experience of art. This book can be an enlightening read to everyone who has at least once questioned the way art is interpreted. The book takes a theoretical approach to emotions through a scientific viewpoint and insights from humanities.
 
All about Esthetics - The Basics of Esthetics: Philosophical Esthetics
Author : (edited by) Jerrold Levinson / (translated by) Joohyun Kim, Junghyun Kim and Hyunju Shin
Publisher : Book Korea
Date : 2014
As volume 2 of the Trans-Humanities Translation Series, All about Esthetics I. The Basics of Esthetics: Philosophical Esthetics (Book Korea, Dec. 2013) was published. This book is a translation of The Oxford Handbook of Aesthetics (Oxford University Press, 2003) edited by Jerrold Levinson through collaborative translation by Joohyun Kim, Junghyun Kim and Hyunju Shin. This book includes 46 articles in 3 sections which deal with professional issues of esthetics and the articles deal with almost all issues of philosophical esthetics in which research and discussion is actively taking place. Part 1 includes articles on general issues of esthetics, such as expression, fiction, esthetical experience, etc. Part 2 consists of articles examining esthetical issues in certain art forms, such as music, film, dance, etc. Part 3 deals with studies between esthetics and other fields or shows interest in discussion that inquire or supplement perspectives outside the dominant tendencies of mainstream analytical esthetics.
 
Colonial Desire : Hybridity in Theory, Culture and Race
Author : Robert J.C. Young / (translated by) Kyung-Ran Lee
Publisher : Book Korea
Date : 2013
This work translates Robert Young’s "Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture and Race" (1995) into Korean, and traces the genealogy of hybridity which has currently emerged as a core concept of cultural theory through concrete historical material. Demonstrating that the central dynamic of hybridity is dialectical through the analysis of various race, gender, language theories and cultural representations, Young’s assertion is a ‘favorable yet critical’ intervention of existing postcolonial discourse which has dichotomous structure such as the past and present, the dominator and dominated, subject and the other, etc. It also proposes a model which enables the understanding of the dynamic process of the complex cultural interaction in which the contact and invasion, fusion and segregation of cultures are produced. This book which reveals how deeply and extensively the western academic knowledge has conspired with European colonial history and colonial desire, and how persistently the western academia and culture are even now erasing and silencing the history that they themselves have produced is, on the one hand, a 'critical ethnography' while on the other, a meta-discourse of the process of knowledge production itself.

 

     1